8 listopada 2024 austriacji minister kultury i sztuki Werner Kogler ogłosił nazwiska laureatów Państwowej Nagrody za Przekłady Literackie 2024. Nagrodę za tłumaczenie na język niemiecki otrzyma austriacka tłumaczka Jacqueline Csuss, a nagrodę za tłumaczenie literatury austriackiej na język obcy polski tłumacz Ryszard Wojnakowski. Nagroda wynosi 15 tys. euro dla każdego.
Wojnakowski przetłumaczył na język polski dzieła wielu austriackich pisarek i pisarzy, m. in. Ilse Aichinger, Eliasa Canettiego, Petera Handkego, Roberta Musila, Daniela Wissera i Evy Menasse.
Ceremonia wręczenia odbędzie się 29 czerwca 2025 roku w wiedeńskim Literaturhaus.
Ogładszjąc nzawiska laureatów minister federalny Kogler powiedział: Sztuka przekładu literackiego nie jest tą, o której jest głośno, ale mimo to jest ona niezbędna. Nie można sobie wyobrazić ogromnego pola literackiego, które pozostałoby dla nas, czytelników, ukryte bez tej formy sztuki.
Tym ważniejsza jest Państwowa Nagroda za Przekłady Literackie, która stanowi uhonorowanie złożonej pracy tłumaczy. Nie wystarczy być tylko ekspertem w co najmniej dwóch kulturach i systemach językowych, ale trzeba też wykazać się niezbędną wrażliwością językową, aby trafnie oddać styl autora. Chylę czoła przed wszystkimi, którym uda się opanować tę językową równowagę, i serdecznie gratuluję tegorocznym zwycięzcom. Pozdrowienia dla wielojęzyczności.
(źródło: www.bmkoes.gv.at, fot. domena publiczna)
Dział, w którym zamieszczane są drobne informacje z rynku wydawniczo-księgarsko-poligraficznego.


