Książka “Prophet Song” (“Pieśń proroka”), autorstwa irlandzkiego pisarza Paula Lyncha, która jest dystopijną wizją Irlandii pogrążonej w totalitaryzmie, otrzymała w niedzielę wieczorem tegoroczną nagrodę Bookera, uznawaną za najbardziej prestiżową nagrodę literacką w Wielkiej Brytanii.
Konkursy zagraniczne
Nominacje do nagrody The Warwick Prize for Women in Translation
Nagroda Warwick Prize for Women in Translation przyznawana jest od 2017 roku przez Uniwersytet w Warwick za najlepsze przekłady książek autorstwa kobiet.
Nagroda im. Karla Dedeciusa 2024 – ogłoszenie konkursu
Niemiecki Instytut Spraw Polskich już po raz jedenasty zaprasza tłumaczy języka polskiego i niemieckiego do ubiegania się o Nagrodę im. Karla Dedeciusa.
Przekład „Rejwachu” Mikołaja Grynberga na krótkiej liście książek nominowanych do amerykańskiej Narodowej Nagrody za Tłumaczenia
Amerykańskie wydanie Rejwachu Mikołaja Grynberga, w przekładzie Seana Gaspera Bye (I’d Like to Say Sorry, But There’s No One to Say Sorry To) na krótkiej liście tłumaczeń nominowanych do National Translation Awards in Poetry and Prose (Narodowej Nagrody za Tłumaczenia Poezji i Prozy).
Nobel dla Jona Fosse
Norweski pisarz i dramaturg Jon Fosse został laureatem literackiego Nobla 2023 za „nowatorskie sztuki i prozę, które dają wyraz temu, co niewypowiedziane”.
Iryna Dmytryszyn laureatką Nagrody Drahomána za 2022 rok
Tegoroczna laureatka, Iryna Dmytryszyn, jest tłumaczką z języka ukraińskiego na język francuski, a także autorką licznych publikacji z zakresu literatury i historii Ukrainy. Odpowiada za ukrainistykę w Narodowym Instytucie Języków i Cywilizacji Orientalnych (INALCO) w Paryżu, zarządza też projektami mającymi na celu promocję Ukrainy, jej kultury i historii w Europie Zachodniej.
Gala wręczenia Nagrody Drahomána za 2022 rok
26 września poznamy laureata lub laureatkę Nagrody Drahomána 2022 dla tłumaczy z języka ukraińskiego na języki świata, której współzałożycielami są Ukraiński Instytut, Ukraiński PEN i Ukraiński Instytut Książki. Ceremonia wręczenia nagrody odbędzie się w Gdańsku, przy Długiej 35 (godz. 18:00) we współpracy z programem Gdańsk Miasto Literatury i Kolegium Europy Wschodniej (Wrocław). Galę, która rozpocznie […]
Litewska Nagroda św. Hieronima dla Kamila Peceli
Ministerstwo Kultury Litwy poinformowało, że nagrody patrona tłumaczy św. Hieronima otrzymali w tym roku tłumacze Kamil Pecela i Dalia Švambarytė. Kamil Pecela został uhonorowany „za wysoką profesjonalną doskonałość i produktywność w tłumaczeniu dzieł współczesnej litewskiej literatury pięknej i filozoficznej na język polski, a także za aktywną akademicką działalność pedagogiczną w promowaniu litewskiej literatury, języka i […]
Olga Tokarczuk z nagrodą „Literary Flame”
Olga Tokarczuk została laureatką międzynarodowej nagrody literackiej „Literary Flame”. Wyróżnienie zostanie wręczone 2 września podczas VII Międzynarodowego Festiwalu Literatury „Ćirilicom” w Budvie w Czarnogórze.
Jacek Dukaj i Sebastian Musielak z nagrodą Hall of Fame Europejskiego Stowarzyszenia Science Fiction
Podczas Euroconu, konwentu fanów szerokorozumianej fantastyki, Jacek Dukaj oraz Sebastian Musielak zostali uhonorowani w kategorii Hall of Fame. Jacka Dukaja uznano za najlepszego autora, natomiast Sebastian Musielak za najlepszego tłumacza. Laur przyznaje Europejskie Stowarzyszenie Science Fiction.
Nagroda Literacka Unii Europejskiej dla Martiny Vidaić
Nagrodę Literacką Unii Europejskiej (European Union Prize for Literature) zdobyła Chorwatka Martina Vidaić za powieść “Stjenice”.
Justyna Czechowska z nagrodą Akademii Szwedzkiej
Nagroda Akademii Szwedzkiej każdego roku przyznawana jest tłumaczom i tłumaczkom literatury szwedzkiej na języki obce. W tym roku kapituła doceniła pracę Polki – Justyny Czechowskiej.
Zgłaszanie literatury pięknej współczesnych pisarzy polskich do konkursu o Nagrodę Literacką Unii Europejskiej (EUPL) 2023
W roku 2023 Polska będzie uczestniczyła w konkursie o Nagrodę Literacką Unii Europejskiej – European Union Prize for Literature (EUPL), której od 2009 roku krajowym organizatorem jest Polska Izba Książki. W konkursie co trzy lata bierze udział 14 krajów spośród 41 łącznie uczestniczących.
Prix Goncourt 2022 dla Brigitte Giraud
Laureatka tegorocznej nagrody Prix Goncourt została Brigitte Giraud. Akademia nagrody wyróżniła jej powieść Vivre vite (wyd. Flammarion). Informację o wyborze Akademia podała 3 listopada.
Przekład „Ksiąg Jakubowych” z nominacją do Warwick Prize for Women in Translation
Przekład Ksiąg Jakubowych Olgi Tokarczuk autorstwa Jennifer Croft na długiej liście książek nominowanych do Warwick Prize for Women in Translation. Laureatów – autorkę oraz tłumacza lub tłumaczkę – poznamy 24 listopada.
Bohdan Zadura laureatem Nagrody Translatorskiej Drahomanowa
Bohdan Zadura został laureatem tegorocznej edycji Nagrody Translatorskiej Drahomanowa (Drahomán Prize), przyznawanej przez Instytut Ukraiński, ukraiński Pen Club oraz Ukraiński Instytut Książki za najlepsze tłumaczenia literatury ukraińskiej. Jury konkursu oceniło trzy przekłady Zadyry: Nikt nie tańczył jak mój dziadek Kateryny Babkiny, Kalendarz wieczności Wasyla Machny oraz Lutecja Jurija Wynnyczuka. Zgłoszenia do Nagrody Translatorskiej Drahomanowa napłynęły […]
Leszek Engelking laureatem nagrody czeskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych
Wśród tegorocznych laureatów Nagrody „Gratias Agit”, przyznawanej prze czeski MSZ za rozpowszechnianie dobrego imienia Republiki Czeskiej za granicą, znalazł się polski prozaik, poeta, tłumacz i krytyk literacki Leszek Engelking. Ze względu na stan zdrowia laureat odbierze nagrodę w ambasadzie Czech w Warszawie. Leszek Engelking tłumaczył m.in. książki Jachyma Topoli, Danieli Hodrovej, Miroslava Holuba, a także […]
Pisarz ze Sri Lanki zwycięzcą Nagrody Bookera 2022
W poniedziałek 17 października w londyńskiej sali widowiskowej Roundhouse odbyła się 54. gala przyznania Nagrody Bookera. Tym razem najbardziej prestiżowe wyróżnienie literackie w Wielkiej Brytanii powędrowało do Shehana Karunatilaka ze Sri Lanki. Shehan Karunatilaka urodził się w 1975 roku na południu Sri Lanki. Wychował się w Kolombo, studiował w Nowej Zelandii, a później pracował w […]