Konkursy Konkursy zagraniczne

51. Międzynarodowy Festiwal Komiksu w Angoulême – nagrody

Wieczorem 28 styczna ogłoszono werdykt 51. edycji Międzynarodowego Festiwalu Komiksu w Angoulême. Podczas uroczystej ceremonii wręczono 12 nagród znanych jako Fauves d’Angoulême. Nagroda Gold Fauve d’or za najlepszy album trafiła w ręce utalentowanego Daniela Clowesa, za inspirowany wspomnieniami autora album Monica (w Polsce komiks ten ukazał się nakładem Kultury Gniewu w tłumaczeniu Wojciecha Góralczyka).

Konkursy Konkursy zagraniczne

Nero Book Awards – laureaci w poszczególnych kategoriach

30 stycznia sieć kawiarń Caffè Nero ogłosiła zwycięzców pierwszej edycji nagrody Nero Book Awards, nagradzającej wybitne książki i pisarzy z Wielkiej Brytanii i Irlandii ostatnich 12 miesięcy. Nagrody przyznawane są w czterech kategoriach: Children’s Fiction (powieści dla dzieci), Debut Fiction (debiuty), Fiction and Non-Fiction (powieści i literatura faktu). Zwycięzców wybrało 12 jurorów (autorzy, księgarze, dziennikarze) […]

Konkursy Konkursy zagraniczne

Niemiecka Nagroda Kryminalna 2023

Powieści  Andreasa Pflügera oraz Jamesa Kestrela zajęły pierwsze miejsca w konkursie German Crime Prize 2023 – odpowiednio w kategorii krajowej i międzynarodowej. Jak podaje Archiwum Kryminalne w Bochum, nagroda przyznana została po raz 40. (od 1985 roku) i nagradza autorów powieści, które wyróżniają się pod względem warsztatu literackiego i oryginalnej treści.

Konkursy Konkursy zagraniczne

Przekład „Rejwachu” Mikołaja Grynberga na krótkiej liście książek nominowanych do amerykańskiej Narodowej Nagrody za Tłumaczenia

Amerykańskie wydanie Rejwachu Mikołaja Grynberga, w przekładzie Seana Gaspera Bye (I’d Like to Say Sorry, But There’s No One to Say Sorry To) na krótkiej liście tłumaczeń nominowanych do National Translation Awards in Poetry and Prose (Narodowej Nagrody za Tłumaczenia Poezji i Prozy).

Konkursy zagraniczne

Iryna Dmytryszyn laureatką Nagrody Drahomána za 2022 rok

Tegoroczna laureatka, Iryna Dmytryszyn, jest tłumaczką z języka ukraińskiego na język francuski, a także autorką licznych publikacji z zakresu literatury i historii Ukrainy. Odpowiada za ukrainistykę w Narodowym Instytucie Języków i Cywilizacji Orientalnych (INALCO) w Paryżu, zarządza też projektami mającymi na celu promocję Ukrainy, jej kultury i historii w Europie Zachodniej.

Konkursy zagraniczne

Gala wręczenia Nagrody Drahomána za 2022 rok

26 września poznamy laureata lub laureatkę Nagrody Drahomána 2022 dla tłumaczy z języka ukraińskiego na języki świata, której współzałożycielami są Ukraiński Instytut, Ukraiński PEN i Ukraiński Instytut Książki. Ceremonia wręczenia nagrody odbędzie się w Gdańsku, przy Długiej 35 (godz. 18:00) we współpracy z programem Gdańsk Miasto Literatury i Kolegium Europy Wschodniej (Wrocław). Galę, która rozpocznie […]

Konkursy zagraniczne

Litewska Nagroda św. Hieronima dla Kamila Peceli

Ministerstwo Kultury Litwy poinformowało, że nagrody patrona tłumaczy św. Hieronima otrzymali w tym roku tłumacze Kamil Pecela i Dalia Švambarytė. Kamil Pecela został uhonorowany „za wysoką profesjonalną doskonałość i produktywność w tłumaczeniu dzieł współczesnej litewskiej literatury pięknej i filozoficznej na język polski, a także za aktywną akademicką działalność pedagogiczną w promowaniu litewskiej literatury, języka i […]