Wydana przez wydawnictwo Dwie Siostry książka „Złapię cię! Tutu i pojazdy” autorstwa Piotra Karskiego zdobyła jedno z trzech wyróżnień („Special Mention”) przyznanych w kategorii książek dla najmłodszych dzieci („Toddlers”) w ramach tegorocznego konkursu Bologna Ragazzi Award.
Konkursy zagraniczne
51. Międzynarodowy Festiwal Komiksu w Angoulême – nagrody
Wieczorem 28 styczna ogłoszono werdykt 51. edycji Międzynarodowego Festiwalu Komiksu w Angoulême. Podczas uroczystej ceremonii wręczono 12 nagród znanych jako Fauves d’Angoulême. Nagroda Gold Fauve d’or za najlepszy album trafiła w ręce utalentowanego Daniela Clowesa, za inspirowany wspomnieniami autora album Monica (w Polsce komiks ten ukazał się nakładem Kultury Gniewu w tłumaczeniu Wojciecha Góralczyka).
Nero Book Awards – laureaci w poszczególnych kategoriach
30 stycznia sieć kawiarń Caffè Nero ogłosiła zwycięzców pierwszej edycji nagrody Nero Book Awards, nagradzającej wybitne książki i pisarzy z Wielkiej Brytanii i Irlandii ostatnich 12 miesięcy. Nagrody przyznawane są w czterech kategoriach: Children’s Fiction (powieści dla dzieci), Debut Fiction (debiuty), Fiction and Non-Fiction (powieści i literatura faktu). Zwycięzców wybrało 12 jurorów (autorzy, księgarze, dziennikarze) […]
Niemiecka Nagroda Kryminalna 2023
Powieści Andreasa Pflügera oraz Jamesa Kestrela zajęły pierwsze miejsca w konkursie German Crime Prize 2023 – odpowiednio w kategorii krajowej i międzynarodowej. Jak podaje Archiwum Kryminalne w Bochum, nagroda przyznana została po raz 40. (od 1985 roku) i nagradza autorów powieści, które wyróżniają się pod względem warsztatu literackiego i oryginalnej treści.
Konkurs Le Prix de la BD de science-fiction – długa lista
Francuscy wydawcy przodują w produkcji światowej klasy komiksów. Warto więc śledzić wyniki organizowanych tam konkursów w tym zakresie. Jednym z takich jest konkurs Le Prix de la BD de science-fiction.
Nagroda Grand Continent 2023
Jury międzynarodowej Nagrody Grand Continent 2023 postanowiło uhonorować w tym roku powieść Złodzieje żarówek Tomasza Różyckiego. Książka ukazała się nakładem Wydawnictwa Czarne. Organizator nagrody przyznaje 100 tys. euro na finansowanie w roku przyszłym wydań książki w czterech językach.
Paul Lynch laureatem tegorocznej nagrody Bookera
Książka “Prophet Song” (“Pieśń proroka”), autorstwa irlandzkiego pisarza Paula Lyncha, która jest dystopijną wizją Irlandii pogrążonej w totalitaryzmie, otrzymała w niedzielę wieczorem tegoroczną nagrodę Bookera, uznawaną za najbardziej prestiżową nagrodę literacką w Wielkiej Brytanii.
Nominacje do nagrody The Warwick Prize for Women in Translation
Nagroda Warwick Prize for Women in Translation przyznawana jest od 2017 roku przez Uniwersytet w Warwick za najlepsze przekłady książek autorstwa kobiet.
Nagroda im. Karla Dedeciusa 2024 – ogłoszenie konkursu
Niemiecki Instytut Spraw Polskich już po raz jedenasty zaprasza tłumaczy języka polskiego i niemieckiego do ubiegania się o Nagrodę im. Karla Dedeciusa.
Przekład „Rejwachu” Mikołaja Grynberga na krótkiej liście książek nominowanych do amerykańskiej Narodowej Nagrody za Tłumaczenia
Amerykańskie wydanie Rejwachu Mikołaja Grynberga, w przekładzie Seana Gaspera Bye (I’d Like to Say Sorry, But There’s No One to Say Sorry To) na krótkiej liście tłumaczeń nominowanych do National Translation Awards in Poetry and Prose (Narodowej Nagrody za Tłumaczenia Poezji i Prozy).
Nobel dla Jona Fosse
Norweski pisarz i dramaturg Jon Fosse został laureatem literackiego Nobla 2023 za „nowatorskie sztuki i prozę, które dają wyraz temu, co niewypowiedziane”.
Iryna Dmytryszyn laureatką Nagrody Drahomána za 2022 rok
Tegoroczna laureatka, Iryna Dmytryszyn, jest tłumaczką z języka ukraińskiego na język francuski, a także autorką licznych publikacji z zakresu literatury i historii Ukrainy. Odpowiada za ukrainistykę w Narodowym Instytucie Języków i Cywilizacji Orientalnych (INALCO) w Paryżu, zarządza też projektami mającymi na celu promocję Ukrainy, jej kultury i historii w Europie Zachodniej.
Gala wręczenia Nagrody Drahomána za 2022 rok
26 września poznamy laureata lub laureatkę Nagrody Drahomána 2022 dla tłumaczy z języka ukraińskiego na języki świata, której współzałożycielami są Ukraiński Instytut, Ukraiński PEN i Ukraiński Instytut Książki. Ceremonia wręczenia nagrody odbędzie się w Gdańsku, przy Długiej 35 (godz. 18:00) we współpracy z programem Gdańsk Miasto Literatury i Kolegium Europy Wschodniej (Wrocław). Galę, która rozpocznie […]
Litewska Nagroda św. Hieronima dla Kamila Peceli
Ministerstwo Kultury Litwy poinformowało, że nagrody patrona tłumaczy św. Hieronima otrzymali w tym roku tłumacze Kamil Pecela i Dalia Švambarytė. Kamil Pecela został uhonorowany „za wysoką profesjonalną doskonałość i produktywność w tłumaczeniu dzieł współczesnej litewskiej literatury pięknej i filozoficznej na język polski, a także za aktywną akademicką działalność pedagogiczną w promowaniu litewskiej literatury, języka i […]
Olga Tokarczuk z nagrodą „Literary Flame”
Olga Tokarczuk została laureatką międzynarodowej nagrody literackiej „Literary Flame”. Wyróżnienie zostanie wręczone 2 września podczas VII Międzynarodowego Festiwalu Literatury „Ćirilicom” w Budvie w Czarnogórze.
Jacek Dukaj i Sebastian Musielak z nagrodą Hall of Fame Europejskiego Stowarzyszenia Science Fiction
Podczas Euroconu, konwentu fanów szerokorozumianej fantastyki, Jacek Dukaj oraz Sebastian Musielak zostali uhonorowani w kategorii Hall of Fame. Jacka Dukaja uznano za najlepszego autora, natomiast Sebastian Musielak za najlepszego tłumacza. Laur przyznaje Europejskie Stowarzyszenie Science Fiction.
Nagroda Literacka Unii Europejskiej dla Martiny Vidaić
Nagrodę Literacką Unii Europejskiej (European Union Prize for Literature) zdobyła Chorwatka Martina Vidaić za powieść “Stjenice”.
Justyna Czechowska z nagrodą Akademii Szwedzkiej
Nagroda Akademii Szwedzkiej każdego roku przyznawana jest tłumaczom i tłumaczkom literatury szwedzkiej na języki obce. W tym roku kapituła doceniła pracę Polki – Justyny Czechowskiej.