“Księgi Jakubowe: Olgi Tokarczuk w przekładzie Jennifer Croft zostały nominowane do International Booker Prize. Na długiej liście znalazło się trzynaście tytułów.
Konkursy zagraniczne
Nagroda im. Karla Dedeciusa 2022 przyznana
Niemiecki Instytut Spraw Polskich przyznaje tegoroczną nagrodę im. Karla Dedeciusa w wysokości 10 000 Euro Elżbiecie Kalinowskiej i Andreasowi Volkowi. Oboje zostają uhonorowani za wybitną twórczość translatorską i zaangażowanie w polsko-niemiecki dialog kulturowy.
Wśród nominowanych do EBRD Literature Prize Jacek Dehnel, Piotr Tarczyński i Maciek Bielawski
W gronie dziesięciu nominowanych do piątej edycji nagrody Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju znalazły się angielskie przekłady Doktora Bianko i innych opowiadań Maćka Bielawskiego, a także Rozdartej zasłony Maryli Szymiczkowej (duet Jacek Dehnel/Piotr Tarczyński). Autorem pierwszego z tłumaczeń (Doctor Bianco and Other Stories; tłumaczenie wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland) jest Scotia Gilroy, drugie zaś (Karolina, or […]
Polska okładka z nagrodą „Jacket off!”
Nagrodę „Jacket off!” za najlepszą okładkę przyznają targi Bologna Book Plus, nowa branżowa impreza odbywająca się równolegle do Międzynarodowych Targów Książki Dziecięcej w Bolonii. Bologna Book Plus stanowi uzupełnienie “targów dziecięcych”, skierowana jest do dorosłego odbiorcy. Zainaugurowano ją w roku 2021, tej wiosny po raz pierwszy odbywa się ona stacjonarnie.
Przekład książki Jacka Dukaja nominowany do czeskiej nagrody
Ogłoszono nominacje do najbardziej prestiżowej czeskiej nagrody literackiej Magnesia Litera. Wśród trzech tytułów wyróżnionych za przekład znalazł się Lód Jacka Dukaja. Tłumaczenie Michali Benešovej i Michaela Alexy wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND. Obok „Lodu” nominowano także przekład Ostatniej podróży Winterberga Jaroslava Rudiša (tłum. Michaela Škultéty) oraz Gingerbread Helen Oyeyemi (tłum. Petr Onufer). […]
„Księgi Jakubowe” Olgi Tokarczuk z nominacją do Międzynarodowej Nagrody Bookera
“Księgi Jakubowe: Olgi Tokarczuk w przekładzie Jennifer Croft zostały nominowane do International Booker Prize. Na długiej liście znalazło się trzynaście tytułów.
Zilustrowana przez Gosię Herbę książka z Nagrodą Blue Peter Book 2022
Od 2000 roku BookTrust organizuje konkurs, w którym młodzi czytelnicy wybierają najciekawsze, ich zdaniem, książki i kreatywnych ilustratorów. 4 marca ogłoszono wyniki najnowszej edycji konkursu – kilkuset uczniów w wybrało dwie książki w kategoriach: Najlepsza opowieść i Najlepsza książka faktu.
Tłumaczenie poezji polskiego autora z nagrodą PEN America Literary Awards
Na początku stycznia informowaliśmy Państwa, że tłumaczenie wierszy Jerzego Ficowskiego Everything I Don’t Know (Wszystko to, czego nie wiem) trafiło na listę kandydatów do nagrody PEN America Literary Awards (PEN Ameryka to amerykański oddział PEN International). 28 lutego poznaliśmy laureatów. W kategorii „Poezja w przekładzie” Juty nagrody nagrodziło wyżej wymieniony tom w przekładzie Jennifer Grotz i Piotra Sommera.
Wydawnictwo Wytwórnia nominowane do międzynarodowej nagrody Premio BOP 2022
Wydawnictwo Wytwórnia zostało nominowane do Premio BOP – Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year – nagrody dla najlepszego wydawcy literatury dla dzieci z Europy.
Nagroda Deutscher Booktrailer Award 2022
10 lutego na kongresie future!publish wręczono nagrody IV Konkursu na najlepszy zwiastun książki Book Trailer Award 2022 w kategoriach „Książka dla dorosłych” i „Książka dla dzieci i młodzieży”, a także – we współpracy z Buchjournal – nagroda publiczności.
Bologna Book Plus wybierze najpiękniejszą okładkę książki dla dorosłych
Organizatorzy Bologna Book Plus ogłosili nową międzynarodową nagrodę Jackets off! na najpiękniejszą okładkę książki dla dorosłych. Nominowane projekty zostaną zaprezentowane na wystawie w Bolonii oraz na stronie internetowej organizatorów, a zwycięzcę poznamy podczas marcowych targów.
Wśród kandydatów do PEN America Literary Awards tłumaczenie poezji polskiego autora
PEN Ameryka (amerykański oddział PEN International) ogłasza długie listy swych nagród przyznawanych w 2022 roku. Do podziału 350 tys. USD.
Costa Book Awards – laureaci
4 stycznia w Londynie ogłoszono wyniki konkursu Costa Book Awards. Nagrody przyznawane są w pięciu kategoriach, z którego to grona wybrana zostanie Książka Roku 2021. Laureata poznamy 1 lutego.
W Moskwie ogłoszono zwycięzców nagrody Bolszaja Kniga
9 grudnia w Domu Paszkowa w Moskwie odbyła się uroczystość ogłoszenia zwycięzców Narodowej Nagrody Literackiej „Bolszaja Kniga”. Zwyciężyła powieść Filellin Leonida Józefowicza.
Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung 2022 dla Karla-Markusa Gaussa
Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung (Lipska Nagroda Książkowa Porozumienia Europejskiego) została przyznawany austriackiemu pisarzowi Karlowi-Markusaow Gaussowi za książkę “Die unaufhörliche Wanderung” (Nieustająca tułaczka) (wyd. Zsolnay).
Nagroda Literacka im. Jana Michalskiego 2021 dla Memoriału
Jury tegorocznej Nagrody Literackiej im. Jana Michalskiego przyznano nagrodę rosyjskiej organizacji praw człowieka Memoriał International oraz jej współpracownikom – Alenie Kozłowej, Nikołajowi Michajłowowi, Irinie Ostrowskiej i Irinie Szerbakowej za pracę zbiorową Знак не сотрется. Судьбы остарбайтеров в письмах, воспоминаниях i устных рассказа ( Znak nie zostanie wymazany: losy Ostarbeiterów w listach, wspomnieniach i ustnych opowieściach) (Memoriał, Moskwa 2016).
Ogłoszono laureata najbardziej prestiżowej nagrody literackiej we Francji
Akademia Goncourtów wybrała najlepsze francuskojęzyczne dzieło literackie 2021 roku. 3 listopada powieść La memoire des plus Secrete hommes (Najbardziej sekretne wspomnienia mężczyzn) senegalskiego pisarza Mohameda Mbougar Sarra został uhonorowania 119. Prix Goncourt.
Nagroda Bookera dla Damona Galguta
Tegoroczną Nagrodę Bookera zdobył pochodzący z RPA Damon Galgut. Zwycięstwo zapewniła mu powieść The Promise – obejmująca cztery dekady saga rodziny Swartów, analiza i ocena historii współczesnej RPA.