Realizowany przez Instytut Francuski Program wsparcia wydawniczego Boy-Żeleński wspiera polskie wydawnictwa, które chcą publikować w języku polskim książki pierwotnie opublikowane w języku francuskim.
Stworzony na początku lat 90. umożliwił, wraz z innymi programami wsparcia wydawniczego, przetłumaczenie ponad 800 tytułów, zapoznając polskich czytelników z ponad 600 francuskimi i francuskojęzycznymi autorami.
Obecnie Program Boy-Żeleński koncentruje się na dziełach autorów (zwłaszcza współczesnych) mało lub wcale dotąd nietłumaczonych na język polski, na tytułach reprezentujących nowe prądy we współczesnej myśli lub twórczości francuskiej, oraz na dziełach poruszających ważne zagadnienia współczesnego świata.
Program Boy-Żeleński wspiera tytuły z następujących gatunków : literatura piękna, reportaż, eseistyka, publikacje naukowe i popularnonaukowe, literatura dziecięca i młodzieżowa oraz komiks.
Polskie wydawnictwa chcące otrzymać wsparcie mogą składać wnioski podczas corocznej sesji.
Ostateczny termin składania wniosków w ramach sesji 2026 Programu wsparcia wydawniczego Boy-Żeleński upływa 15 lutego 2026
Więcej informacji na stronie IF.
(źródło: Instytut Francuski)
Dział, w którym zamieszczane są drobne informacje z rynku wydawniczo-księgarsko-poligraficznego.

