Stworzony na początku lat 90. program Boy-Żeleński umożliwił, wraz z innymi programami wsparcia wydawniczego, przetłumaczenie ponad 800 tytułów, zapoznając polskich czytelników z ponad 600 francuskimi i francuskojęzycznymi autorami.
Obecnie Program Boy-Żeleński koncentruje się na dziełach autorów (zwłaszcza współczesnych) mało lub wcale dotąd nietłumaczonych na język polski, na tytułach reprezentujących nowe prądy we współczesnej myśli lub twórczości francuskiej, oraz na dziełach poruszających ważne zagadnienia współczesnego świata.
Program Boy-Żeleński wspiera tytuły z następujących gatunków : literatura piękna, reportaż, eseistyka, publikacje naukowe i popularnonaukowe, literatura dziecięca i młodzieżowa oraz komiks.
Polskie wydawnictwa chcące otrzymać wsparcie mogą składać wnioski podczas corocznej sesji.
Ostateczny termin składania wniosków w ramach sesji 2024 Programu wsparcia wydawniczego Boy-Żeleński upływa 1 lutego 2024.
Więcej informacji na stronie IF.
(Źródło Instytut Francuski)
Dział, w którym zamieszczane są drobne informacje z rynku wydawniczo-księgarsko-poligraficznego.