Siedem książek polskich autorów oraz trzy przetłumaczone z języków obcych kandyduje do tegorocznej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Jury Nagrody wybrało najlepszą dziesiątkę, z której wyłoni pięć nominowanych tytułów. Finał jubileuszowej, 15. edycji konkursu odbędzie się Pod koniec maja, podczas Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie.
Do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego zgłoszono w tym roku 145 książek 38 wydawnictw, rekordowa liczba w historii konkursu. 105 z nich napisano w języku polskim, a 40 to tłumaczenia z dziesięciu języków (24 ‒ angielskiego, 5 ‒ francuskiego, 3 ‒ hiszpańskiego, 2 ‒ szwedzkiego i po jednej z języka niemieckiego, węgierskiego, duńskiego, norweskiego, ukraińskiego i słowackiego).
A oto książki, które przejdą do kolejnego etapu konkursu:
- Marta Abramowicz, „Irlandia wstaje z kolan”, Wydawnictwo Krytyki Politycznej;
- Martín Caparrós, „Ñameryka”, przeł. Wojciech Charchalis, Wydawnictwo Literackie;
- Ersin Karabulut, „Kroniki ze Stambułu”, tom 1, przeł. Ada Wapniarska, Wydawnictwo timof comics;
- Katarzyna Kobylarczyk, „Ciałko. Hiszpania kradnie swoje dzieci”, Wydawnictwo Czarne;
- Michał Książek, „Atlas dziur i szczelin”, Wydawnictwo Znak Literanova;
- Joanna Kuciel-Frydryszak, „Chłopki. Opowieść o naszych babkach”, Wydawnictwo Marginesy;
- Fernanda Melchor, „To nie jest Miami”, przeł. Tomasz Pindel, Wydawnictwo ArtRage
- Małgorzata Nocuń, „Miłość to cała moja wina. O kobietach z byłego Związku Radzieckiego”, Wydawnictwo Czarne;
- Paweł Pieniążek, „Opór. Ukraińcy wobec rosyjskiej inwazji”, Wydawnictwo W.A.B.;
- Bartosz Żurawiecki, „Ojczyzna moralnie czysta. Początki HIV w Polsce”, Wydawnictwo Czarne.
Spośród tej dziesiątki jury nominuje pięć tytułów, które wejdą do finału. Pod koniec maja, podczas Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie, zostanie ogłoszony najlepszy reportaż 2023 roku.
Nagroda dla autorki lub autora najlepszej książki reporterskiej wynosi 100 tys. zł, a nagroda dla tłumacza lub tłumaczki zwycięskiej książki ‒ 20 tys. zł. Autorki oraz autorzy książek nominowanych otrzymają po 10 tys. zł, a tłumaczki oraz tłumacze książek nominowanych ‒ po 5 tys. zł.
W tym roku Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego przyznaje jury w składzie: Katarzyna Surmiak-Domańska ‒ przewodnicząca, Søren Gauger, Elżbieta Sawicka, Abel Murcia Soriano i Ludwika Włodek. Sekretarzynią Nagrody jest Maria Krawczyk.
Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego ustanowiła 14 stycznia 2010 roku Rada Miasta Stołecznego Warszawy. Jest to forma wyróżnienia wartościowych książek reporterskich, podejmujących ważne problemy współczesności. Nagroda ma na celu uhonorowanie mieszkającego przez ponad 60 lat w Warszawie Ryszarda Kapuścińskiego, wybitnego reportera, dziennikarza, publicysty i poety, jednego z najczęściej tłumaczonych polskich autorów.
Nagroda dla autorki/autora najlepszej książki reporterskiej wynosi 100 000 zł, a nagroda dla tłumacza/tłumaczki najlepszej książki reporterskiej ‒ 20 000 zł. Autorka/autor książki nominowanej (jeśli nie otrzyma głównej nagrody) dostanie 10 000 zł, a tłumaczka/tłumacz książki nominowanej (jeśli nie otrzyma głównej nagrody) ‒ 5 000 zł.
Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego jest organizowana i ufundowana przez Miasto Stołeczne Warszawę. Współorganizatorem konkursu jest redakcja „Gazety Wyborczej”.
(źródło: kultura.um.warszawa.pl)
Dział, w którym zamieszczane są drobne informacje z rynku wydawniczo-księgarsko-poligraficznego.