Konkursy Różne

Mira Rosenthal laureatką Nagrody Amerykańskiego PEN Clubu w kategorii „Poezja w przekładzie”

7 maja poznaliśmy laureatów nagród PEN America. W kategorii „Poezja w przekładzie” laur przypadł Mirze Rosenthal za przekład zbioru wierszy Tomasza Różyckiego To the Letter, wydany w ubiegłym roku przez Archipelago Books. Przekład Miry Rosenthal został w tym roku wyróżniony także nagrodą Found in Translation.

Konkursy Różne

Found in Translation Award – zgłaszanie kandydatów do końca stycznia

Instytut Książki, Instytut Kultury Polskiej w Londynie oraz Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku zapraszają do zgłaszania kandydatów do tegorocznej edycji nagrody Found in Translation, przyznawanej autorowi/autorce najlepszego w minionym roku kalendarzowym przekładu literatury polskiej na język angielski. Do zgłoszenia kwalifikują się przekłady, które ukazały się w formie książkowej w 2024 roku.

Konkursy Różne

Found in Translation Award – zgłaszanie kandydatów do 5 lutego

Instytut Książki, Instytut Kultury Polskiej w Londynie oraz Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku do 5 lutego 2024 roku zapraszają do zgłaszania kandydatów do tegorocznej edycji nagrody Found in Translation, przyznawanej autorowi/autorce najlepszego w minionym roku kalendarzowym przekładu literatury polskiej na język angielski. Do zgłoszenia kwalifikują się przekłady, które ukazały się w formie książkowej w 2023 roku.

Konkursy Różne

Anna Zaranko odebrała Found in Translation Award 2023

22 listopada w Instytucie Kultury Polskiej w Londynie Anna Zaranko, autorka przekładu “Chłopów” (“The Peasants”), wydanego nakładem Penguin Classics, odebrała Found in Translation Award, doroczny laur przyznawany autorowi/autorom najlepszego tłumaczenia literatury polskiej na język angielski. Nagrodę wręczyli Ambasador RP prof. Piotr Wilczek wraz z dyrektorem Instytutu Kultury Polskiej w Londynie Bartoszem Wiśniewskim.