Historia książki i druku

Skarby kultury islamskiej w zbiorach Biblioteki Narodowej Izraela

Biblioteka Narodowa Izraela staruje z nowym projektem, który umożliwi cyfrowy dostęp do ponad 2500 rzadkich islamskich rękopisów i książek.


Projekt, który ma zostać ukończony za trzy lata, pozwoli użytkownikom na całym świecie wyszukiwać i badać wysokiej jakości obrazy tekstów. Według dr Raquel Ukeles, kustosza kolekcji Islam i Bliski Wschód biblioteka ma nadzieję, że projekt doprowadzi do lepszego zrozumienia cywilizacji islamskiej.

Skany w wysokiej rozdzielczości zostaną umieszczone na platformy cyfrowej, która może być obsługiwana w języku angielskim, arabskim i hebrajskim.

Manuskrypt Tuhfat al-Ahrar Nur al-Din Jamiego z 1484 r. (zdjęcie: Biblioteka Narodowa Izr
aela)

Kolekcja Islamu i Bliskiego Wschodu liczy tysiące rękopisów i rzadkich ksiąg datowanych od dziewiątego do dwudziestego wieku, pisanych w języku arabskim, perskim i tureckim. Do skarbów biblioteki należy m.in. wspaniały rękopis Tuhfat al-Ahrar Nur al-Din Jamiego z 1484 r., w którym ten znakomity perski porta podejmuje tematy religijne i moralne. Każda jego strona iluminowana jest złotem, zawiera ilustracje, w tym przedstawiające grę w polo oraz sceny ogrodowe. Dalej mamy egzemplarze Koranu z całego świata muzułmańskiego, w tym miniaturowy X-wieczny Koran (37 na 68 mm). Taki egzemplarz miał chronić przed nieszczęściem. W tym jednak przypadku nie sprawdził się – należał do żołnierza osmańskiego podczas oblężenia Wiednia w 1529 roku. Po bitwie trafił w ręce austriackie,do Osmanów powrócił w XIX wieku.

Miniaturowy Koran z X wieku (zdjęcie: Biblioteka Narodowa Izraela)

Większość manuskryptów została przekazana bibliotece przez Abrahama Shaloma Yahudę, urodzonego w Jerozolimie uczonego arabsko-żydowskiego i jednego z najważniejszych kolekcjonerów rękopisów islamskich (zmarł w 1951 roku).

(źródła: The Guardian, timesofisrael.com)

Dodaj komentarz