Konkursy Konkursy zagraniczne

Joanna Bator laureatką Austriackiej Nagrody Państwowej dla twórców literatury europejskiej

Joanna Bator została tegoroczną laureatką prestiżowej Austriackiej Nagrody Państwowej dla twórców literatury europejskiej (Österreichischer Staatspreis für Europäische Literatur).

Urodzona w dolnośląskim Wałbrzychu/Waldenburgu, z którego od 1945 roku wypędzano ludność niemiecką, Joanna Bator w swoich pracach wielokrotnie nawiązuje do historii przemocy podczas II wojny światowej, do dziś kształtującej stosunki między Europą a Polską. Bator przetwarza traumatyczne doświadczenia ubiegłego wieku w złożone historie, z których większość skupia się na bohaterkach kobiecych (…) jej podejście nigdy nie ma charakteru dydaktycznego, ale raczej obserwacyjne, zorientowane językowo, zabawne, pełne wyobraźni i dowcipu… Joanna Bator swoimi dziełami literackimi opowiada wielką historię Europy Środkowej z kobiecej perspektywy – czytamy w uzasadnieniu jury.

Nagrodę Joannie Bator wręczy 27 lipca 2024 roku podczas Festiwalu w Salzburgu Andrea Mayer, sekretarz stanu ds. kultury i sztuki w austriackim Ministerstwie Sztuki, Kultury, Służby Cywilnej i Sportu.

Książki Joanny Bator na język niemiecki tłumaczyły Esther Kinski i Lisa Palmes.


Austriacka Nagroda Państwowa dla twórców literatury europejskiej przyznawana jest od 1965 roku. Otrzymują ją za całokształty twórczości europejscy autorzy, którzy cieszą się międzynarodowym uznaniem i których dzieła zostały przetłumaczone także na język niemiecki. Nagroda finansowa wynosi 25 tys. euro. Na liście laureatów można znaleźć najwybitniejszych autorów europejskich ostatnich dekad, m.in. W.H. Audena, Eugène’a Ionesco, Italo Calvino, Simone de Beauvoir, Doris Lessing, Milana Kunderę, Dubravkę Ugrešic, Umberto Eco, Juliana Barnesa, Javiera Maríasa, Ludmiłę Ulicką, Zadie Smith czy Karla Ovego Knausgårda. Polscy laureaci tej nagrody to Zbigniew Herbert, Sławomir Mrożek, Tadeusz Różewicz, Stanisław Lem, Andrzej Szczypiorski oraz Andrzej Stasiuk.


Joanna Bator (ur.1968) jest autorką m.in. głośnych powieści Piaskowa Góra (2009), Ciemno, prawie noc (2012), Ucieczka niedźwiedzicy (2023), a także poświęconej Japonii książki non-fiction Japoński wachlarz (2004). Jest laureatką Nagrody Literackiej Nike za powieść Ciemno, prawie noc. W 2015 została odznaczona Srebrnym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”. Niemieckie tłumaczenie jej powieści Sandberg (przekład Esther Kinsky) było wydarzeniem literackim. Od tego czasu Joanna Bator uznawana jest za jeden z najważniejszych nowych głosów w literaturze europejskiej. Joanna Bator jest wykładowcą uniwersyteckim, mieszka w Japonii i Polsce.

Ostatnią książką Joanny Bator, która ukazała się po niemiecku jest powieść Gorzko, gorzko. Przekład Lisy Palmes jest aktualnie nominowany do Nagrody Lipskich Targów Książki (Preis der Leipziger Buchmesse). Wyniki zostaną ogłoszone podczas targów, w czwartek 22 marca o godzinie 16:00. Na targach w Lipsku odbędą się spotkania zarówno z Lisą Palmes (czwartek 13:00, spotkanie w gronie nominowanych do nagrody), jak i z samą Joanną Bator (czwartek 16:00).

Lipskie Targi Książki (Leipziger Buchmesse) rozpoczynają się w czwartek. Polskie stoisko organizuje Instytut Książki wraz z lipską filią Instytutu Polskiego w Berlinie. Gośćmi IK i IP są m.in. Jakub Małecki wraz tłumaczką Renate Schmidgall, Tomasz Duszyński wraz z tłumaczem i agentem Markusem Schnablem, Ryszard Krynicki oraz Michał Figura.

(źródło Instytut Książki, Suhrkamp / Insel)

)

Dodaj komentarz